Názvy minerálov sú uvádzané podľa najnovšej literatúry :
D. Ozdín, P. Uher: Slovenské názvy minerálov, ŠPÚ Dioníza Štúra, Bratislava 2002, kde sú uvádzané minerály schválené Medzinárodnou mineralogickou asociáciou (IMA) do konca roku 2001. Pri zostavovaní nového názvoslovia minerálov autori vychádzali predovšetkým z úsilia čo najviac prispôsobiť slovenské názvoslovie názvom minerálov najčastejšie používaných vo svete, to znamená v anglickej literatúre.
Skratky pôvodu názvov podľa jazyka
| angl. | – z angličtiny |
| arab. | – z arabčiny |
| čín. | – z čínštiny |
| fr. | – z francúzštiny |
| gr. | – z gréčtiny |
| ind. | – z jazyka indiánskych kmeňov |
| lat. | – z latinčiny |
| nem. | – z nemčiny |
| perz. | – z perzštiny |
| rus. | – z ruštiny |
| sanskr. | – zo sanskritu |
| slov. | – zo slovenčiny |
| šp. | – zo španielčiny |
| švéd. | – zo švédčiny |
Ďalšie skratky pôvodu názvov
| astron. | – astronomický |
| fyz. | – fyzikálny |
| chem. | – chemický |
| m. | – podľa mena (osoby) |
| miner. | – mineralogický |
| org. | – podľa organizácie |
| zem. | – zemepisný |
| vec. | – vecný (odvodený od veci, napr. horniny, rastliny atď.) |
| ost. | – ostatné |
symbol v chemickom vzorci – vakancie (priestory v štruktúre minerálu) nevyplnené žiadnym atómom – bodové poruchy tuhých látok |
symbol v chemickom vzorci – vakancie (priestory v štruktúre minerálu) nevyplnené žiadnym atómom – bodové poruchy tuhých látok